Thursday, February 19, 2004

My hometown paper has an obituary today for a beloved radio personality. Now, death-of-radio-personality-in-medium-sized-market should result in a mundane, touchy-feely article, and this was. Fortunately, reading just the first paragraph paid off with the money quote:

"Friends of Bill Klein describe the WHAM-AM (1180) entertainment reporter as exuberant, over-the-top and dryly funny, a Nathan Lane-esque character with encyclopedic knowledge of Broadway theater, musicals and film."

Nathan Lane-esque?

Why, whatever could they mean?

Oh, wait! Reading on a bit, I see exactly what they mean:

"Mr. Klein was devoted to his mother, who died in 2000."

Er... so they mean that Nathan Lane is devoted to his mother, right?